返回列表 回復 發帖

[日韓] 大塚愛 - 金魚花火

[日韓] 大塚愛 - 金魚花火

本帖最後由 黄小樂 於 2010-8-31 18:35 編輯



大家好
我來和大家分享這首日文歌曲
希望大家會喜歡

歌詞↓
金魚花火(きんぎょはなび)

心(こころ)に 泳(およ)ぐ 金魚(きんぎょ)は
恋(こい)し 想(おも)いを 募(つの)らせて
真(ま)っ赤(あか)に 染(そ)まり 実(み)らぬ 想(おも)いを
知(し)りながら それでも
そばにいたいと 願(ねが)ったの

夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
ぽたぽたおちる 金魚花火(きんぎょはなび)
光(ひかり)で 目(め)がくらんで
一瞬(いっしゅん)うつるは あなたの優顔(ゆうがお)

心(こころ)に 泳(およ)ぐ 金魚(きんぎょ)は
醜(みにく)さで 包(つつ)まれぬよう
この夏(なつ)だけの 命(いのち)と 決(き)めて
少(すこ)しの 時間(じかん)だけでも
あなたの 幸(しあわ)せを 願(ねが)ったの

夏(なつ)の匂(にお)い 夜(よる)が包(つつ)んで
ぽたぽたおちる 金魚花火(きんぎょはなび)
どんな言葉(ことば)にも できない
一瞬(いっしゅん)うつるの あなたの優顔(ゆうがお)

夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で....
夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で....

夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
ぽたぽたおちる 金魚花火(きんぎょはなび)
光(ひかり)で 目(め)がくらんで
一瞬(いっしゅん)うつるは あなたの優顔(ゆうがお)

夏(なつ)の匂(にお)い 夜(よる)が包(つつ)んで
ぽたぽたおちる 金魚花火(きんぎょはなび)
どんな言葉(ことば)にも できない
一瞬(いっしゅん)うつるの あなたの優顔(ゆうがお)
中文翻譯
在心中 游動的 金魚

加深了 愛戀的 情感

儘管明白 染得 火紅的 這份情感 無法實現

即使如此 還是祈求 可以待在你身邊

夏日的氣味 在雨裡

一縷一縷滴落的 金魚花火

光彩 令人目眩神迷

霎時間映出了 你溫柔的容顏

在心中 游動的 金魚

別讓它 沾滿了醜陋

認定牠只是 屬於今夏的一段生命

哪怕只有 一點點的時間

也要祈求 你的 幸福

夏日的氣味 在夜的籠罩裡

一縷一縷滴落的 金魚花火

無法以任何言語 來形容

霎時間映出了 你溫柔的容顏

夏日的氣味 在雨裡...

夏日的氣味 在雨裡...

夏日的氣味 在雨裡

一縷一縷滴落的 金魚花火

光彩 令人目眩神迷

霎時間映出了 你溫柔的容顏

夏日的氣味 在夜的籠罩裡

一縷一縷滴落的 金魚花火

無法以任何言語 來形容

霎時間映出了 你溫柔的容顏

羅馬拼音
kokoro ni oyo gu kin gyo wa

koi shi omo i o tsuno ra se te

ma a ka ni so ma ri mino ra nu omo i o

shi ri na ka ra so re de mo

so ba ni i ta i to nega a ta no

natsu no nio i ame no naka de

bo ta bo ta o chi ru kin gyo hana bi

hikari de me ga ku ra n de

i syun u tsu ru wa a na ta no yuu kao

kokoro ni oyo gu kin gyo wa

miniku sa de tsutsu ma re nu yo u(o)

ko no natsu da ke no inochi to ki me te

suko shi no ji kan (n) da ke de mo

a na ta no shiawa se no nega a ta no

natsu no nio i yoru ga tsutsu n de

bo ta bo ta o chi ru kin gyo hana bi

do n na koto ba ni mo de ki na i

i syun u tsu ru no a na ta no yuu kao

natsu no nio i ame no naka de

natsu no nio i ame no naka de

natsu no nio i ame no naka de

bo ta bo ta o chi ru kin gyo hana bi

hikari de me ga ku ra n de

i syun u tsu ru wa a na ta no yuu kao

natsu no nio i yoru ga tsutsu n de

bo ta bo ta o chi ru kin gyo hana bi

do n na koto ba ni mo de ki na i

i syun u tsu ru no a na ta no yuu kao

謝謝各位大力支持
感謝各位^^



【※孤獨無罪※】
他這首歌很好聽

他是創作型歌手

雖然日本不少人質疑他歌很多都抄襲

但我覺得至少旋律跟唱法更好聽  如就算參考以前的歌曲把他創作更好這樣也不算抄襲

大的星象儀也不賴 還有很多首歌  

只是最近要嫁人了 要暫退了  

也好拉 他成績越來越低迷  單曲都賣到3萬以內專輯都賣到10萬以內
只是搞不懂他的歌一樣好聽 但銷量就是減低了  變男孩團的天下

休息幾年在出來 應該可以像安室一樣在攀高峰吧  我還滿喜歡他的音樂
他這首歌很好聽

他是創作型歌手

雖然日本不少人質疑他歌很多都抄襲

但我覺得至少旋律跟唱法更好聽  如就算參考以前的歌曲把他創作更好這樣也不算抄襲

大的星象儀也不賴 還有很多首歌  

只是最近要嫁人了 要暫 ...
amos720928 發表於 2010-9-5 04:58

嗯嗯
喜歡就好^^
希望你以後可以多多支持喔^^
對阿
他的旋律是不錯
難怪
很多人以他為參考

【※孤獨無罪※】
返回列表